Vendgknyv
Foldal
Chat
Hrek!!!
Itt Reklmozz!
Cikkek
Frum
Filmajnlk
Bannereim
A Ht Kpe
A Ht Animcija
Jogok
Kvzek! >angol nyelv<
Idzetek
Milyen Klippek Legyenek Mg Az Oldalon?
KONCERT MEN
Filmek
Darkness
Egyttesek
VK-s Csaldfa
Mayfair Csaldfa
Fotk (Csak Regisztrltaknak!)
Dark & Goth Kpek
Animcik
Zenekaros Animcik
A Rock Horror-kabinetje, Avagy a Goth Zene
A Gothic/Dark Szubkultra Kialakulsa
Anne Rice: Vmprkrnikk
Anne Rice: j Vmprtrtnetek
Anne Rice: A Mayfair Boszorknyok lete
Anne Rice Knyveiben Szerepl Karakterek
Anne Rice: ...Egyb...
Laurell K. Hamilton: Anita Blake
Egyb Knyvek
Farkasemberek
Linkek
G-portalos Linkek
Sajt Linkek
Zenekaros Linkek
2005
1. Karhunkynsien en yksin hallitse koskia ja metspuitani koura kyltymtn repii juuriltaankuka valtakuntani rajoja kyd uskaltaanin rikkoa iisyyksien rauhaa?korvessa monta asuu voimaaviel karhu kynsin teitkin paikastanne muistuttaakaikki syntyy raivosta, siit tuskastajota tuli maahan valaa kdest jumalantuhansien hautojen hohkaessa hiljaisuuttaalkaa marssimme tuhansiin liskituessaan hiljaisinkin kiroaaheikoinkaan ei tallottuna makaa vihan kasvaessaeik valo riit niin kauas ett nkisitpedot joiden jo kuulet liikkuvan?hert sotahuutoon, vilkuillen tyhjyyteenoma pelkosi riist toivon elmstkaikki raivosta syntyy tuskastapoltettuun maahan poltettuun jumalaan kaikki palaatulen valtakunnasta veren valtaanveren vallasta kuolemaanhyltty karjasi teuraaksi joutaay helppo on taposta puhdistaaei kukaan tuolle puolen neei teill ole aikaayksin j roihuamaansaastaisten ruumisten roviomaa hetken palaa mustanamustaan vereen saa nukahtaa[English translation:][Bearclaw]no more i rule alone the rapids and the foresta hand so insatiable is ripping down my treeswho dares cross the borders of my realmthus disturbing eternal calm?within the woods many powers livethe claw of the bear is yet to show your placeall is born of fury and the painthat fire casts upon the earth by the hand of godat the silence of a thousand gravesbegins our march for a thousand moreeven the silent will curse in agonynot the weakest lie trampled while the anger growsdoes the light not reach far enough for you to seethe beasts you hear are moving?waking to a warcry, glancing around emptinessyour own fear denies all hope of lifeall of fury is born of painto the burnt soil to the burnt god all returnsfrom the realm of fire to the rule of bloodfrom the rule of blood to deathyour abandoned cattle slaughteredthe night easily cleansed of the killnone of you sees to the other sideno one of you will have timealone the pyre of carnage will burnand while the earth burns blackin black blood we sleep2. Haaskaraunioita tuhotun kaupungin vierest katsellenvai ylpuolella auringon eksyneen taivasta halkoen?koska kuoli tuo kurja olento, tied enkynnet selssn hetken levhtkasvot hiekassa hetki katoaaliian kauas katseensa hamuaakun eivt kotkatkaan pilviss lennon rauta voimaton aikaa vastaankaikki aseensa joutuvat laskemaanja kaiken turhuuden unohtaensuohon ptyy viel tmkinvain tuhkaa poltetun kaupungin unet valloittajienylpuolella auringon tyhjyys olkoon maa tltkarkoitettujenkynnet selssn hetken levhtkasvot hiekassa hetki katoaahitain askelin liian kaukaamoni itselleen aarteita saalistaaon rauta voimaton aikaa vastaankaikki lihassaan joutuvat kitumaanturha on vsyneen odottaakuka valmis on matkastaan luopumaantll tiell ei kukaan kulje meit vastaanlopulta aika palkitseemink ajassa ihminen krsiikuolema kalventaa kaikkien kasvotjtt ruumiit kynsiin korppienmiekasta nielet veren jonka lasketsuohon pdyt viel sinkinpuiden oksilla, vuorten rinteillistuvat vaiti nuo hahmotvain odottaen ett polvillesi putoatja kasvosi hiekkaan painatet en liiku, silloin tiedt...[English translation:][Carrion]staring the ruins of a defeated townor splitting the sky lost beyond the sun?when did that cursed being die, i know notclaws in his back he lays to restface in the sand and it all is gonetoo far his stare is trying to reachwhile eagles soar below the cloudsiron has no strength against timeall have to lay down their armsand to forget all that is vaininto the swamp this will endmere ashes of a burnt town the dreams of conquerorsthe void beyond the sun now the land for the banishedclaws in his back he lays to restface in the sand and it all is goneby slow footsteps from too far awaymany are claiming treasures for themselvesiron has no strength against timeall are destined in the torment of fleshin vain the tired will waitwho are ready to give up their journeyfor on this path none will cross our wayeventually time will repaywhat man has suffered in timefaces turn pale in deathand corpses are left for the crowsby the sword shall you swallow the blood you have letinto the swamp you will endon the branches of trees, on the mountain slopesthose silent figures are watchingwaiting for you to fall on your kneesand to bury your face in the sandyou no longer move, it's when you know...3. Pimeastu saliin kadotuksentnne varjotkaan eivt sinua kutsukuuletko, tunnetko mitn?joku hengitt kiivaasti hamuten ilmaakuiskaukset kaikuvat loputtomastitiedt ettei tll ole ketnniin kauhu hiipii vaikka mihin piilottaisitvai henkesik jttisit?tss maailmassa ei ole mitnei tyhjyydess elm jljellne joita pelkt eivt pelk ketnolet yksin etk tied misshiljaiset askeleet kaikuvat syviss vesisskuolevan auringon alla kaikki on kaunistaalla puiden kuolleiden oksienistut kuunnellen kuolleita lintujay ei anna uskoa mihinknruumiisi trisee kylmstetk lyd tietsi takaisinkun silmsi vihdoin tottuvat pimenhiljaiset askeleet kaikuvat syviss vesisstunteja laskien kulkee hmr varjoinapisarat pirstovat polkua maailman reunaltakuolevan auringon alla kaikki on kaunistatss maailmassa ei ole mitnei tyhjyydess elm jljellne joita pelkt eivt pelk ketnolet yksin etk tied missja silmsi ovat tottuneet pimentaas yksi eksynyt sammaleeseen painaa ktenspisarat pirstovat polkua pimen reunaltahuomenna auringon alla kaikki on kuollutta[English translation:][Dark]step inside the hall of perditionnot even the shadows have invited youwhat can you hear, what can you feel?someone breathing timidly gasping for airwhispers echo endlesslyand you know that there is no one herehorror lurks wherever you hide itwould you forsake your life to escape?there is nothing in this worldno life left in emptinessthose you fear are afraid of no oneyou are alone and you don't know wheresilent steps echo in the deep waterswhile all is beautiful under a dying sununder the branches of dead treesyou sit and listen to dead birdsthe night leaves you believing in nothingyour body shivers from the coldand you won't find your way backwhen your eyes get used to the darksilent steps echo in the deep watersthe duskfall clad in shadows counting hoursdrops splinter the path from the edge of the worldwhile all is beautiful under a dying sunthere is nothing in this worldno life left in emptinessthose you fear are afraid of no oneyou are alone and you don't know whereand your eyes have gotten used to the darkone more wandered with hands in the mosswhile drops splinter the path from the edge of the darktomorrow all will be dead under the sun4. Jotunheimnuo valkoiset kentt tt maata hallitsevatjn vlkehtiess hiljaa itkevtkaiken kuolevaisen ajat muistavathalki pohjoisen kirkas taivas siintmetsn huuruun saattaa kylmll sateellaanthdet taakseen ktkee, meren tuleen sytyttukkosellaan vuoriakin vavisuttaapivt seisauttaen isin raivotenkauan ovat pilvet kulkeneetrauhatta vetten pll velloneetjos taivaankannen liekki nyt roudan sulattaameit vain riepottaa virta mukanaannuo valkoiset kentt yt hikisevthiljaiset jttiliset jst ja kivestmaan kylmn kauniin saa tuuli hajottaaja ikuinen virta lumena sataalakeudet ainiaan vailla asujaatahtoonsa jkylm tuuli maan kauniin taivuttaakaukana viima pilvi ajaakallioihin suruisat skeens kirjoittaataivas eksytt vsyneen vaeltajanjonka valkoinen tyhjyys lopulta maahan kaataaniin kiroavat jttiliset jst ja kivestei tst kukaan kyvaikka puut tuhkaksi palaisivatvaikka ranta karkaisi veden taaei tt maata voi ihminen omistaa[English translation:][Jotunheim]those white fields they reign over this landat the sparkle of ice they silently weepall ages of mortals they knowand the bright sky reaches throughout the northraining hoar upon the woodsit conceals the stars and sets the sea in fireshakes mountains by thunderhalting the day, raging at nightfor long the clouds have traveledrestlessly swelling above the watersif the heavenly flame now melts the frostwith just the stream we driftthose white fields they blind the nightsilent giants of stone and of icethe wind shall scatter the cold fair landand the eternal stream fall as snownone ever living on these plainsthe ice cold wind now takes the fair landfar away wind driving the cloudscarving mournful verses to stonethe sky leads the weary roamer astraystruck down by the white nothingnessthus curse the giants of stone and of icefrom here none shall passshould the trees be burnt to ashesshould the shore be buried under the wavesno man can ever own this land5. Kaikukulkija rauhaa etsienkynsist petojen haavoja sainkatveeseen, suojaan metsienkiirii laulu isien kaikuna ainlaulu isien kaikuna aintaistelun huuru verinenovilla kolkuttaa seuraten vainrannoille, yli vesienkiirii laulu isien kaikuna ainlaulu isien kaikuna ainlyhyt on taival maallinenei tuntea tarvitse pelkoa lainmerten taa, loppuun aikojenkiirii laulu isien kaikuna ainlaulu isien kaikuna ain[English translation:][Echo]a roamer seeking serenitywounded by the claws of beaststo the shade, to the shelter of the woodsthe song of our fathers echoesthe gore of battle followsknocking on our doorsonto the shores, over the watersthe song of our fathers echoesso brief the earthly journeyyet no need for fearbeyond the seas, to the end of timethe song of our fathers echoes
Mivel itt betelt a trhely a kpeket mostantl erre az oldalra rakom!:
2007. 02. 26.